Skip to content

Polskie bajki

 

Kiedy zdecydowałem się na wyjazd do Anglii, obawiałem się, że moje dzieci zatracą swoje korzenie i nie będą pamiętały kraju, z którego się wywodzą. Dlatego, postanowiłem, że dołożę wszelkich starań, by na każdym możliwym kroku, przypominać im o ojczyźnie, do której kiedyś zapewne wrócimy.

Najlepszym sposobem na kultywowanie pamięci o swoim kraju jest czytanie książek w języku polskim. To zarówno sposób na szlifowanie języka, jak i poznawanie ojczystych wzorców kultury i tradycji. Idealnie spisują się w tym aspekcie polskie bajki, które na Wyspach można bez trudu dostać w polskiej wersji językowej za sprawą polskich księgarni.

Niezwykle cenną pozycję w mojej biblioteczce stanowi Księga Bajek Polskich. Jest to praca zbiorowa, która została wydana w wydawnictwie Papilon. Zawiera ona kilkadziesiąt najbardziej znanych i lubianych bajek i baśni polskich, które zostały opatrzone pięknymi ilustracjami. Książka posiada czytelny druk, który umożliwia samodzielne czytanie dzieciom.

Polskie bajki to idealna lektura, którą warto czytać dzieciom. Są to niezwykle ciekawe historie, które wciągają, pasjonują, wywołują emocje, ale nade wszystko bawią i uczą. Czytanie polskich bajek jest zatem zarówno czynnością przyjemną, jak i praktyczną.

Czy polskie komiksy są dostępne w Wielkiej Brytanii?

Male dzieci doskonale uczą się czytać i poznawać książki poprzez komiksy, jednak nie chodzi o to, aby dostarczać im bezwartościowych treści o superbohaterach, ale zapoznać je z tradycją i kulturą kraju ich pochodzenia.

Polskie komiksy godne polecenia

Każdy dorosły z pewnością doskonale pamięta wspaniałe polskie komiksy, na których się wychował. Przygody Tytusa, Romka i Atomka to już klasyka, której nie da się zapomnieć. Wspaniały Koziołek Matołek, który próbował dostać się do Pacanowa z pewnością istnieje w świadomości wielu dorosłych osób, które jako maluchy z wypiekami na twarzach czytały kolejne komiksy i oglądały Koziołka w telewizji. No i oczywiście nie można również zapomnieć o wspaniałych przygodach Kajko i Kokosza.

Jak zakupić polskie komiksy mieszkając na Wyspach?

Okazuje się, że wcale nie jest to bardzo trudne, a zapewni naszym dzieciom mnóstwo radości i spełni również walor edukacyjny. Polskie komiksy dostępne są za pośrednictwem wielu polskich księgarni online, które dostarczają polskie tytuły wprost pod brytyjskie drzwi. Warto zamówić polskie komisy dzieciom, które na co dzień w szkole mają jedynie do czynienia z językiem angielskim i brytyjskimi książkami. W ten sposób można w gronie rodzinnym poczytać komiksy i powspominać razem te cudowne chwile z dzieciństwa.

Polskie książki za granicą

W czasach, gdy wyruszamy na obczyznę, przeważnie za pracą, musimy przestawić się na myślenie i działanie stylem pasującym do danego kraju. Tak jest w wszędzie, a po pewnym czasie, ponieważ przyzwyczajenie jest drugą naturą człowieka, stwierdzamy, że wrośliśmy w otoczenie i umiemy funkcjonować tak jak inni.
Jednak czasami nie wszystko idzie tak prosto. Są osoby, które mają kłopot z dostosowaniem się do innego niż przywykli otoczenia. Brakuje im pewnych rytuałów, takich które w kraju ojczystym były normą, a tu ich po prostu brak.

Biblioteka, strzał w dziesiątkę

Mowa tutaj o literaturze polskiej czyli czytaniu książek. Jak wiadomo w kraju ojczystym pójście do biblioteki czy księgarni nie stanowi dla nikogo żadnego problemu. Po prostu w bibliotekach wybiera się najlepsze polskie książki czy też książki autorów zagranicznych i po przeczytaniu w określonym czasie zwraca się je z powrotem.
W obcych krajach, z wypożyczalniami książek w języku polskim może być kłopot. Co prawda na przykład w Wielkiej Brytanii, w Londynie, istnieją polskie biblioteki z rodzimymi tytułami, lecz nie zawsze interesujące pozycje są dostępne.
Na szczęście wszędzie w Europie dostępny jest internet. Jeżeli brak jest jakiegoś tytułu w bibliotece polskiej, najlepsze polskie książki znajdziemy w internecie. Można je zamówić do kupienia, lub czytać on-line.

Czytanie książek w języku ojczystym szczególnie przez dzieci i młodzież mieszkających w innym kraju, pozwala go dużo lepiej pamiętać.